Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

Русская латиница

Материал из Urbanculture
Версия от 22:49, 7 октября 2015; Drkenny (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Навигация|Языки}} {{stub}} '''Русская латиница''' — общий термин, которым обозначается множе…»)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Этой статье требуется доработка. Вы можете помочь, исправив и дополнив ее.

Русская латиница — общий термин, которым обозначается множество проектов перевода русского языка на латинский алфавит. Идея форсится с начала XIX века, но так и не обрела своего окончательного воплощения. Некоторые из этих проектов достаточно унылы и представляют собой обычную транслитерацию, некоторые пытаются описать звуки, отсутствующие в европейских языках путем комбинаций букв, некоторые за счет букв с диакритическими знаками. Практическое использование латиницы встречается крайне редко, в основном для иллюстраций статей о латинице или создания небольших публицистических статей с целью популяризации.

История

Все началось в 1833 году, когда в свет вышла брошюра «Новые усовершенствованные литеры русского алфавита». Автор предложил заменить все буквы на аналогичные латинские, сохранив при этом оставшиеся в традиционном написании. Автор проекта неизвестен, имя его установить не удалось

Множество тенденций по латинизации русского и языков малых народов появились в 20-е — 30-е годы в СССР. Отказ от всего старого, тянущего в пропасть царизма, казался модным. Некоторые народы, письменность которым создали православные миссионеры, переводились на латиницу в ускоренном темпе. Так уж вышло, что религия — опиум для народа, этот опиум нужно было отнять. А письменность у представителей ассоциировалась с русской православной церковью, что не есть хорошо. Проект латинизации поддержал сам нарком просвещения Луначарский. И писать бы нам на транслите, если бы не вмешался лично товарищ Сталин и не остановил чад кутежа.

Современные проекты

Время экспериментов и славянофобии осталось далеко в прошлом, но и современные языковеды от сохи создают свои варианты. Применимость их ограничена, но поле для опытов весьма обширно.

Транслит

Приобрел некоторую популярность в конце 90-х — начале 2000-х. Транслит часто использовался в СМС-сообщениях в телефонах без поддержки кириллицы, либо для экономии места в таковых. Длина одного смс ограничена 140 латинскими или 80 кириллическими символами, что давало преимучество чуть менее, чем на 50%. Также латиница использовалась и используется для создания удобочитаемых url на некоторых сайтах. Между форсерами транслита существовали даже своеобразные соревнования по скоростному набору СМС[1]

Двачевица

Локальный мем современного /fl/ двача. Так анонимусом созданы несколько удачных и не очень проектов латиницы, которые форсились там же и в политаче. Некоторую популярность приобрел курва-кун, разработавший латиницу на базе польской версии латинского алфавита и форсивший ее в /po/. Большая часть контента, им созданная, — короткие русофобские треды. Также некоторую популярность там и в скрытосетях получила «двачевица»-тян, создавшая одну из наиболее удачных версий латиницы и запилившая раскладку под винду через Microsoft keyboard creator . В русской скрытовики есть i2p:Проект:Русская латиница(i2p), где обосновалась разработчица поделки, там же можно скачать раскладку в rarjpg. Двачевицу-тян сдеанонили в одном из тредов в /b/, где обвинили в графомании в и в том, что нормальный мужик не станет форсить новоизобретенную латиницу, только содомит. На что опка опровергла факт, что является геем, выложив фото с супом, на котором написала имя «Юлия», свой ник «D5ymxas», а также дату и время. Суп, как всегда у автора статьи, проебан, но анонимус не забывает.

См. также

Примечания

  1. Кстати любой опытный связист уделает таких дрочеров, передавая тот же текст морзянкой: рекордсмены передают до 300—350 знаков в минуту, принимают на слух от автоматических программ до 400