Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

The Italian Man Who went to Malta — различия между версиями

Материал из Urbanculture
Перейти к: навигация, поиск
Анонимус
(Перенаправление на Ремонт)
м (Откат правок Bratello (обсуждение) к версии Munhgauzen)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
#REDIRECT [[Ремонт]]
+
{{Navigation|Интернет/Проекты/YouTube}}
 +
'''The Italian Man Who went to Malta''' — короткометражный ролик CR-production, выпущенный ими в 2005 году и заработавший с тех пор >20 миллионов просмотров и мировую известность. Повествует, как это и не странно, о приключениях итальянца во время поездки на Мальту и о его мучительных попытках объясниться с аборигенами со своим итальянским акцентом. В ролике высмеиваются некоторые сложности англоязычного произношения, а также... в общем смотрите сами, если еще не видели:
 +
 
 +
 
 +
{{video|m1TnzCiUSI0|align=center|width=510|то самое видео}}
 +
 
 +
{{include|Расшифровка}}
 +
 
 +
== Другие версии ==
 +
{{Videogallery
 +
||YjXGywPzkw0|Псевдомарио
 +
||qPDPUjpikbQ|Псевдосимпсоны}}
 +
 
 +
== Интересные факты ==
 +
* случаи, показанные в видео, далеко не единственные в английском языке: так, например, фраза «i am full» [''Ай эм фул''] (я сыт) чаще произносится ближе к [''Ай эм ф'''о'''л''] из-за чрезмерного созвучия прилагательного ''сытый'' (full) и ''глупый'' (fool).

Текущая версия на 05:59, 6 февраля 2013

The Italian Man Who went to Malta — короткометражный ролик CR-production, выпущенный ими в 2005 году и заработавший с тех пор >20 миллионов просмотров и мировую известность. Повествует, как это и не странно, о приключениях итальянца во время поездки на Мальту и о его мучительных попытках объясниться с аборигенами со своим итальянским акцентом. В ролике высмеиваются некоторые сложности англоязычного произношения, а также... в общем смотрите сами, если еще не видели:


The Italian Man Who went to Malta.
то самое видео

Расшифровка

скрыть раздел

Другие версии[править]

Добавьте видео в галерею

Интересные факты[править]

  • случаи, показанные в видео, далеко не единственные в английском языке: так, например, фраза «i am full» [Ай эм фул] (я сыт) чаще произносится ближе к [Ай эм фол] из-за чрезмерного созвучия прилагательного сытый (full) и глупый (fool).