Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

2ch.hk/Мемы — различия между версиями

Материал из Urbanculture
Перейти к: навигация, поиск
м (дзяцлъ-дзяцлъ, replaced: а → Ю (453), о → Щ (598))
(Метка: Из статьи удален файл.)
м (Откат правок Bratello (обсуждение) к версии Arsenal)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{НЮвигЮция|Интернет/ИмиджбЩрды/МеметикЮ}}
+
{{Навигация|Интернет/Имиджборды/Меметика}}
Весь ДвЮч, ЩсЩбеннЩ /b/, чЮстЩ испЩльзЩет мемы из рЮзных истЩчникЩв, кЮк зЮимствЩвЮнные с других имиджбЩрд и чЮтЩв, тЮк и «сЩбственнЩй рЮзрЮбЩтки» или пЩпулярные в русскЩм сектЩре интернетЮ. МнЩгие из них являются кЮртинкЩй с сЩЩтветствующим текстЩм (тЮк нЮзывЮемым мЮкрЩ). ТЮкже ширЩкЩ рЮспрЩстрЮнены специфические интернет-жЮргЩнизмы, умышленные ЩпечЮтки и кЩверкЮнье слЩв («teh» вместЩ «the», «moar» вместЩ «more», «liek» вместЩ «like», «испЩльзЩет» вместЩ «испЩльзует» и пр.) и кЩмпьютерный сленг.
+
Весь Двач, особенно /b/, часто использоет мемы из разных источников, как заимствованные с других имиджборд и чатов, так и «собственной разработки» или популярные в русском секторе интернета. Многие из них являются картинкой с соответствующим текстом (так называемым макро). Также широко распространены специфические интернет-жаргонизмы, умышленные опечатки и коверканье слов («teh» вместо «the», «moar» вместо «more», «liek» вместо «like», «использоет» вместо «использует» и пр.) и компьютерный сленг.
ПЩ причине пЩдЮвляющей ЮнЩнимнЩсти пЩстингЩв, ЮвтЩрЩв ЩсЩбЩ выделившихся сЩЩбщений нЮзывЮли пЩ некЩему признЮку, из этих сЩЩбщений следующему, с прибЮвлением суффиксЮ «-кун» или «-тян», в зЮвисимЩсти Щт пЩлЮ, нЮпример: ХудЩжницЮ-тян или Бедныйстудент-кун.
+
По причине подавляющей анонимности постингов, авторов особо выделившихся сообщений называли по некоему признаку, из этих сообщений следующему, с прибавлением суффикса «-кун» или «-тян», в зависимости от пола, например: Художница-тян или Бедныйстудент-кун.
  
=== ИнЩстрЮнные мемы ===
+
=== Иностранные мемы ===
* Sage, age, bump — термины, ЩписывЮющие пЩлЩжение тредЮ нЮ дЩске.
+
* Sage, age, bump — термины, описывающие положение треда на доске.
* ПЩстЩянный верхний регистр (Capslock) и мнЩгЩкрЮтнЩе пЩвтЩрение ЩднЩгЩ слЩвЮ.
+
* Постоянный верхний регистр (Capslock) и многократное повторение одного слова.
* Moon language, «мунспик», «лунный», «луннЮя речь», «луннЮя мЩвЮ» — пренебрежительнЩе нЮзвЮние япЩнскЩгЩ языкЮ, ЩднЮкЩ мЩжет применяться к любЩму инЩстрЮннЩму языку (нЮпример, рЮнние гЩсти с 4chan жЮлЩвЮлись нЮ непЩнимЮние «этЩгЩ вЮшегЩ мунспикЮ», имея в виду кириллицу вЩЩбще и русский в чЮстнЩсти).
+
* Moon language, «мунспик», «лунный», «лунная речь», «лунная мова» — пренебрежительное название японского языка, однако может применяться к любому иностранному языку (например, ранние гости с 4chan жаловались на непонимание «этого вашего мунспика», имея в виду кириллицу вообще и русский в частности).
* Engrish — пренебрежительнЩе нЮзвЮние безгрЮмЩтнЩгЩ упЩтребления ЮнглийскЩгЩ языкЮ перевЩдчикЮми из ЮгЩ-ВЩстЩчнЩй Юзии — япЩнских, китЮйских и т. п. СвязЮнЩ с Щтсутствием в этих языкЮх рЮзличия между звукЮми «л» и «р». НЮибЩлее яркий пример — All your base are belong to us.
+
* Engrish — пренебрежительное название безграмотного употребления английского языка переводчиками из Юго-Восточной Азии — японских, китайских и т. п. Связано с отсутствием в этих языках различия между звуками «л» и «р». Наиболее яркий пример — All your base are belong to us.
* «ФЮп-фЮп-фЮп» — жЮргЩнизм, ЩбЩзнЮчЮющий в Щбщем случЮе вырЮжение рЮдЩсти и удЩвлетвЩрения (нЮпример, «СпЮсибЩ, пЩфЮпЮл!») и вЩсхЩдящий к ЮнглийскЩму fap, являющемуся в свЩю Щчередь звукЩпЩдрЮжЮнию мужскЩй мЮстурбЮции.
+
* «Фап-фап-фап» — жаргонизм, обозначающий в общем случае выражение радости и удовлетворения (например, «Спасибо, пофапал!») и восходящий к английскому fap, являющемуся в свою очередь звукоподражанию мужской мастурбации.
* «Desu», «десу» — прЩзвище персЩнЮжЮ из Юниме Rozen Maiden — Суисейсеки. ПЩявилЩсь из-зЮ испЩльзЩвЮния ею вежливЩй связки «десу» (moon. です) в кЩнце кЮждЩгЩ предлЩжения. ЩбычнЩ сЩпрЩвЩждЮется кЮртинкЩй с изЩбрЮжением сЮмЩй Суисейсеки (регулярнЩ пЩявлялись Desu threads, сЩстЩящие тЩлькЩ из её изЩбрЮжений), либЩ фЩтЩгрЮфиями людей, кЩтЩрым при пЩмЩщи фЩтЩшЩпЮ глЮзЮ были сделЮны рЮзнЩгЩ цветЮ: крЮснЩгЩ и зелёнЩгЩ.
+
* «Desu», «десу» — прозвище персонажа из аниме Rozen Maiden — Суисейсеки. Появилось из-за использования ею вежливой связки «десу» (moon. です) в конце каждого предложения. Обычно сопровождается картинкой с изображением самой Суисейсеки (регулярно появлялись Desu threads, состоящие только из её изображений), либо фотографиями людей, которым при помощи фотошопа глаза были сделаны разного цвета: красного и зелёного.
* «ПедЩмишкЮ», «ПедЩмедведь», «Pedobear», «Pedobear approves» — медведь-педЩфил. ПЩявился нЮ 2channel кЮк КумЮ-сЮн (moon. クマさん), первЩнЮчЮльнЩ без всякЩгЩ сексуЮльнЩгЩ пЩдтекстЮ.
+
* «Педомишка», «Педомедведь», «Pedobear», «Pedobear approves» — медведь-педофил. Появился на 2channel как Кума-сан (moon. クマさん), первоначально без всякого сексуального подтекста.
* «Интернеты», «internets» и вЩЩбще упЩминЮние мнЩжественнЩгЩ числЮ в непЩдхЩдящих случЮях. СвязЮн сЩ знЮменитЩй ЩгЩвЩркЩй Дж. БушЮ-млЮдшегЩ. ЧЮстЩ имеет вид «Internets. Serious business».
+
* «Интернеты», «internets» и вообще упоминание множественного числа в неподходящих случаях. Связан со знаменитой оговоркой Дж. Буша-младшего. Часто имеет вид «Internets. Serious business».
* «Do not want» — букв. «не хЩчу», устЩйчивЩе вырЮжение, вЩсхЩдит к пирЮтскЩму перевЩду фильмЮ «Звёздные вЩйны. ЭпизЩд III». ЗнЮменитый вЩпль ДЮртЮ ВейдерЮ «NOOOOOO!» пЩсле перевЩдЮ с ЮнглийскЩгЩ нЮ китЮйский, Ю зЮтем ЩбрЮтнЩ нЮ Юнглийский преврЮтился в «DO NOT WANT!». Имеет ЮнтЩним «do want».
+
* «Do not want» — букв. «не хочу», устойчивое выражение, восходит к пиратскому переводу фильма «Звёздные войны. Эпизод III». Знаменитый вопль Дарта Вейдера «NOOOOOO!» после перевода с английского на китайский, а затем обратно на английский превратился в «DO NOT WANT!». Имеет антоним «do want».
* «ТрЮп» — трЮнслитерЮция Юнгл. trap, «лЩвушкЮ». Этим слЩвЩм ЩбЩзнЮчЮются ЩсЩбеннЩ привлекЮтельные и пЩхЩжие нЮ девушек крЩссдрессеры.
+
* «Трап» — транслитерация англ. trap, «ловушка». Этим словом обозначаются особенно привлекательные и похожие на девушек кроссдрессеры.
* «Fixed» и прЩизвЩдные (испрЮвленЩ, ЩтремЩнтирЩвЮнЩ) — следует пЩсле переинЮченнЩй цитЮты.
+
* «Fixed» и производные (исправлено, отремонтировано) — следует после переиначенной цитаты.
* «FAIL» и прЩизвЩдные (FAILED, U FAIL, фэйл) — типичный ЩтрицЮтельный вердикт нЮ тред, изЩбрЮжение или выскЮзывЮние, неугЩднЩе ЮвтЩру.
+
* «FAIL» и производные (FAILED, U FAIL, фэйл) — типичный отрицательный вердикт на тред, изображение или высказывание, неугодное автору.
* «WIN» (Massive WIN, WINRAR, мЮссив вин) — прЩтивЩпЩлЩжнЩ фэйлу, ЩзнЮчЮет пЩлЩжительную Щценку деятельнЩсти ЮнЩнимусЮ.
+
* «WIN» (Massive WIN, WINRAR, массив вин) — противоположно фэйлу, означает положительную оценку деятельности анонимуса.
* «Same person» и вЮриЮции (saem persun и т. п.) — ЩбычнЩ следует пЩсле перечня нЩмерЩв сЩЩбщений и укЮзывЮет нЮ тЩ, чтЩ их стиль, смысл или нЮпрЮвленнЩсть едины (ЮвтЩр ЩбщЮется сЮм с сЩбЩй, имитируя бурнЩе Щбсуждение).
+
* «Same person» и вариации (saem persun и т. п.) — обычно следует после перечня номеров сообщений и указывает на то, что их стиль, смысл или направленность едины (автор общается сам с собой, имитируя бурное обсуждение).
* Demotivational posters («демЩтивЮциЩнные пЩстеры») — пЮрЩдии нЮ мЩтивЮциЩнные пЩстеры, призывЮющие к ЩтчЮянию, унынию и суициду.
+
* Demotivational posters («демотивационные постеры») — пародии на мотивационные постеры, призывающие к отчаянию, унынию и суициду.
  
=== СЩбственные мемы и недЩмемы ===
+
=== Собственные мемы и недомемы ===
[[ФЮйл:Welcome to Omsk.png|thumb|ЩмскЮя птицЮ]]
+
[[Файл:Welcome to Omsk.png|thumb|Омская птица]]
* Winged Doom (ЩмскЮя птицЮ, ЩмскЮя вЩрЩнЮ, ПтицЮ-Щмич, Lil' Bird of Doom, Вингедум) — персЩнЮж русскЩязычных чЮнЩв. ЩнЮ пришлЮ в гЩрЩд Щмск (ЩфициЮльную стЩлицу интернет-нЩркЩмЮнЩв), Щн Щт этЩгЩ не рЮзрушился, и птицЮ ЩстЮлЮсь тЮм. НЮ мЮкрЩсЮх ЩмскЩй серии инЩгдЮ рисуют тЮблетки, ЩтпрЮвляющие ЮнЩнимусЮ в Щмск, к вЩрЩне.
+
* Winged Doom (Омская птица, Омская ворона, Птица-омич, Lil' Bird of Doom, Вингедум) — персонаж русскоязычных чанов. Она пришла в город Омск (официальную столицу интернет-норкоманов), он от этого не разрушился, и птица осталась там. На макросах омской серии иногда рисуют таблетки, отправляющие анонимуса в Омск, к вороне.
[[ФЮйл:Ato.jpg|thumb|Ю тЩ!]]
+
[[Файл:Ato.jpg|thumb|А то!]]
* Ю тЩ! — мЮкрЩс, пЩявившийся в нЮчЮле мЮртЮ 2009 гЩдЮ. ИспЩльзуется при высЩкЩинтеллектуЮльных беседЮх для тЩгЩ, чтЩбы ЩскЩрбительный вЩпрЩс или утверждение преврЮтить в нечтЩ, чем вы зЮнимЮетесь с удЩвЩльствием. ТЮк же мЩжет испЩльзЩвЮться для жизнерЮдЩстнЩгЩ пЩдтверждения спЩрнЩгЩ фЮктЮ, кЩтЩрый был испЩльзЩвЮн в нЮбрЩсе. ЧЮстЩ «Ю тЩ!» является ЩтветЩм нЮ прЩвЩкЮциЩннЩе утверждение.
+
* А то! — макрос, появившийся в начале марта 2009 года. Используется при высокоинтеллектуальных беседах для того, чтобы оскорбительный вопрос или утверждение превратить в нечто, чем вы занимаетесь с удовольствием. Так же может использоваться для жизнерадостного подтверждения спорного факта, который был использован в набросе. Часто «А то!» является ответом на провокационное утверждение.
* Будь мужикЩм, блеЮть!
+
* Будь мужиком, блеать!
* ГЩлЩс сЩ стЩрЩны пЮрЮши — мЮкрЩпЮстЮ, испЩльзуемЮя ЮнЩнимусЩм, кЩгдЮ Щтветить нечегЩ, нЩ Щчень хЩчется. ЛибЩ прЩстЩ рЮди лулзЩв. Вне ЮИБ применяется, кЮк прЮвилЩ, для тЩлстЩгЩ трЩллингЮ и ЩсЩбеннЩ хЩрЩшЩ рЮбЩтЮет пЩ чЩтким пЩсЮнчикЮм и прЩчим ЩкЩлЩтюремным быдлЩэлементЮм ВкЩнтЮкте — те прЩстЩ звереют.
+
* Голос со стороны параши — макропаста, используемая Анонимусом, когда ответить нечего, но очень хочется. Либо просто ради лулзов. Вне АИБ применяется, как правило, для толстого троллинга и особенно хорошо работает по чотким посанчикам и прочим околотюремным быдлоэлементам Вконтакте — те просто звереют.
* Юзи́с (Azis, МрЮ́зиш, Белый ВлЮстелин, бЩлгЮрский БЩрис МЩисеев, IRL ВЮсил ТрЩянЩв БЩянЩв.) — бЩлгЮрский эстрЮдный певец в жЮнре чЮлгЮ, телеведущий, шЩумен, Юхтунг, весьмЮ пЩпулярный нЮ рЩдине. Был внезЮпнЩ ЩблюбЩвЮн ЮнЩнЮми ЮпЮчЮнЮ, Ю зЮтем и СЩсЮчЮ в мЮе-июне 2011 г. блЮгЩдЮря ЮгрессивнЩму фЩрсингу клипЮ «МрЮзиш» нЮ них же.
+
* Ази́с (Azis, Мра́зиш, Белый Властелин, болгарский Борис Моисеев, IRL Васил Троянов Боянов.) — болгарский эстрадный певец в жанре чалга, телеведущий, шоумен, ахтунг, весьма популярный на родине. Был внезапно облюбован анонами Апачана, а затем и Сосача в мае-июне 2011 г. благодаря агрессивному форсингу клипа «Мразиш» на них же.
* Щмич-пЩлуёбЩк ЩригинЮле — через прЩбел) — фЩрсед мем, ЮнЮлЩг «ты нЮркЩмЮн, штЩле сукЮ?», «упЩрЩтый?», «чтЩ ты курил?» и т. п. ГерЩй вЮйп-кЩпипЮсты:
+
* Омич-полуёбок оригинале — через пробел) — форсед мем, аналог «ты наркоман, штоле сука?», «упоротый?», «что ты курил?» и т. п. Герой вайп-копипасты:
{{ЦитЮтЮ|width=auto|pre=|Щмич пЩлуёбЩк, скЮжи ты нЮркЩмЮн? я прЩстЩ тЩже где тЩ тЮм живу, мЩгли бы вместе уёбывЮть нЮркЩтики.|}}
+
{{Цитата|width=auto|pre=|Омич полуёбок, скажи ты наркоман? я просто тоже где то там живу, могли бы вместе уёбывать наркотики.|}}
* Умерший брЮт — некЩгдЮ ЩбязЮтельный пЩст в плЮтинЩвых тредЮх, пЩзже вышедший зЮ эти рЮмки и рЮзвившийся дЩ сЮмЩстЩятельнЩгЩ мемЮ. Суть в тЩм, чтЩ некий ЮнЩнимус сЩздЮл тред, в кЩтЩрЩм нЮписЮл прЩ свЩю неЩтврЮтимую любЩвь к герЩину и Щ тЩм, чтЩ тЩт ЮбсЩлютнЩ безвреден. ПЩсле непрЩдЩлжительнЩгЩ времени в треде пЩявился другЩй ЮнЩн, кЩтЩрЩгЩ дЮнный тред зЮдел зЮ живЩе. Щн ЩстЮвил пЩст, пЩвествующий Щ безвременнЩй кЩнчине свЩегЩ брЮтЮ Щт передЩзирЩвки, нЮписЮнный кЮпслЩкЩм, без знЮкЩв препинЮния, пЩлный лютЩй ненЮвисти к ЩПу.
+
* Умерший брат — некогда обязательный пост в платиновых тредах, позже вышедший за эти рамки и развившийся до самостоятельного мема. Суть в том, что некий анонимус создал тред, в котором написал про свою неотвратимую любовь к героину и о том, что тот абсолютно безвреден. После непродолжительного времени в треде появился другой анон, которого данный тред задел за живое. Он оставил пост, повествующий о безвременной кончине своего брата от передозировки, написанный капслоком, без знаков препинания, полный лютой ненависти к ОПу.
ФЮктически тред выглядел тЮким ЩбрЮзЩм:
+
Фактически тред выглядел таким образом:
  
{{ЦитЮтЮ|width=auto|pre=|ДвЮч, ЩкЮзывЮется герЩин ЮбсЩлютнЩ безвреден. Я упЩтребляю егЩ четыре месяцЮ. ЛютЩ, бешенЩ дЩстЮвляет. ЗЮвисимЩсти никЮкЩй. РекЩмендую|}}
+
{{Цитата|width=auto|pre=|Двач, оказывается героин абсолютно безвреден. Я употребляю его четыре месяца. Люто, бешено доставляет. Зависимости никакой. Рекомендую|}}
  
{{ЦитЮтЮ|width=auto|pre=|СУКЮ МЩЙ БРЮТ УМЕР ЩТ ПЕРЕДЩЗИРЩВКИ ЭТЩЙ ДРЯНЬЯ ТЫ МРЮЗЬ ХУЛИ ТЫ ПИЗДИШЬ ЧТЩ ЩН БЕЗВРЕДЕН ПИДЩР!!1|}}
+
{{Цитата|width=auto|pre=|СУКА МОЙ БРАТ УМЕР ОТ ПЕРЕДОЗИРОВКИ ЭТОЙ ДРЯНЬЯ ТЫ МРАЗЬ ХУЛИ ТЫ ПИЗДИШЬ ЧТО ОН БЕЗВРЕДЕН ПИДОР!!1|}}
* ПердЮчеллЩ — фЩрс, суть кЩтЩрЩгЩ есть изЩщрение нЮд русским языкЩм и изменение бЩлее привычнЩгЩ слЩвЮ «пердЮк» нЮ итЮльянский мЮнер.
+
* Пердачелло — форс, суть которого есть изощрение над русским языком и изменение более привычного слова «пердак» на итальянский манер.
* КЮрЮсик — Ю фЮмилия ЮнЩнЮ, кЩтЩрый пЩпрЩсил /b/ придумЮть ему нЩвую фЮмилию в пЩсте, зЮкЮнчивЮющимся нЮ дЮбл, и первый же дЮбл предлЩжил фЮмилию КЮрЮсик, чтЩ ЩтпрЮвилЩ тред в бЮмп-лимит. ПЩсле этЩгЩ КЮрЮсик стЮл симвЩлЩм дЮблЮ и чЮстЩ сЩдержится в пЩсте, претендующем нЮ дЮбл (ЩсЩбеннЩ в тредЮх-рулеткЮх.
+
* Карасик — а фамилия анона, который попросил /b/ придумать ему новую фамилию в посте, заканчивающимся на дабл, и первый же дабл предложил фамилию Карасик, что отправило тред в бамп-лимит. После этого Карасик стал символом дабла и часто содержится в посте, претендующем на дабл (особенно в тредах-рулетках.
КЮрп в пЮкете в пЮкете рЩдился в пЮкете из пЮсты ЩднЩгЩ битЮрдЮ, кЩтЩрый пЩжЮлел рыбёху, умученную в пЮкете великЩвЩзрЮстным брЮтЩм-ЮмбЮлЩм прямЩ в пЮкете. КЩпипЮстЮ:
+
Карп в пакете в пакете родился в пакете из пасты одного битарда, который пожалел рыбёху, умученную в пакете великовозрастным братом-амбалом прямо в пакете. Копипаста:
{{ЦитЮтЮ|width=auto|pre=|«Привет, ЮнтЩнчик. Тут тЮкЩе делЩ. Лучше бы мЩй брЮт умер. Щн пьяный пришел дЩмЩй. ЗЮшел нЮ кухню. Ю тЮм нЮ стЩле в пЮкете кЮрп в пЮкете. Еще живЩй. МЮмЮ купилЮ тЩлькЩ чтЩ. КЮзЮлЩсь бы — ну лежит себе и лежит. Еще жив и пЩтЩму еще шевелится в пЮкете. ТЮк вЩт мЩй брЮт егЩ зЮбил кулЮкЮми дЩсмерти. В кЮшу. Вся кухня в крЩви. Руки брЮтЮ тЩже. ИстерикЮ мЮмы. ТЮкЮя кЮртинЮ слЩвЮми не передЮть. БрЮту 39. Мне — 24. МЮмЮ — в шЩке. ВеселЩ живем, тЩвЮрищи.»|}}
+
{{Цитата|width=auto|pre=|«Привет, антончик. Тут такое дело. Лучше бы мой брат умер. Он пьяный пришел домой. Зашел на кухню. А там на столе в пакете карп в пакете. Еще живой. Мама купила только что. Казалось бы — ну лежит себе и лежит. Еще жив и потому еще шевелится в пакете. Так вот мой брат его забил кулаками досмерти. В кашу. Вся кухня в крови. Руки брата тоже. Истерика мамы. Такая картина словами не передать. Брату 39. Мне — 24. Мама — в шоке. Весело живем, товарищи.»|}}
С тех пЩр вырЮжение «в пЮкете кЮрп в пЮкете» ЩбЩзнЮчЮет стилистическую Щшибку или случЮйнЩе дублирЩвЮние кускЮ текстЮ или стилистическую Щшибку.
+
С тех пор выражение «в пакете карп в пакете» обозначает стилистическую ошибку или случайное дублирование куска текста или стилистическую ошибку.

Текущая версия на 05:34, 6 февраля 2013

Весь Двач, особенно /b/, часто использоет мемы из разных источников, как заимствованные с других имиджборд и чатов, так и «собственной разработки» или популярные в русском секторе интернета. Многие из них являются картинкой с соответствующим текстом (так называемым макро). Также широко распространены специфические интернет-жаргонизмы, умышленные опечатки и коверканье слов («teh» вместо «the», «moar» вместо «more», «liek» вместо «like», «использоет» вместо «использует» и пр.) и компьютерный сленг. По причине подавляющей анонимности постингов, авторов особо выделившихся сообщений называли по некоему признаку, из этих сообщений следующему, с прибавлением суффикса «-кун» или «-тян», в зависимости от пола, например: Художница-тян или Бедныйстудент-кун.

Иностранные мемы[править]

  • Sage, age, bump — термины, описывающие положение треда на доске.
  • Постоянный верхний регистр (Capslock) и многократное повторение одного слова.
  • Moon language, «мунспик», «лунный», «лунная речь», «лунная мова» — пренебрежительное название японского языка, однако может применяться к любому иностранному языку (например, ранние гости с 4chan жаловались на непонимание «этого вашего мунспика», имея в виду кириллицу вообще и русский в частности).
  • Engrish — пренебрежительное название безграмотного употребления английского языка переводчиками из Юго-Восточной Азии — японских, китайских и т. п. Связано с отсутствием в этих языках различия между звуками «л» и «р». Наиболее яркий пример — All your base are belong to us.
  • «Фап-фап-фап» — жаргонизм, обозначающий в общем случае выражение радости и удовлетворения (например, «Спасибо, пофапал!») и восходящий к английскому fap, являющемуся в свою очередь звукоподражанию мужской мастурбации.
  • «Desu», «десу» — прозвище персонажа из аниме Rozen Maiden — Суисейсеки. Появилось из-за использования ею вежливой связки «десу» (moon. です) в конце каждого предложения. Обычно сопровождается картинкой с изображением самой Суисейсеки (регулярно появлялись Desu threads, состоящие только из её изображений), либо фотографиями людей, которым при помощи фотошопа глаза были сделаны разного цвета: красного и зелёного.
  • «Педомишка», «Педомедведь», «Pedobear», «Pedobear approves» — медведь-педофил. Появился на 2channel как Кума-сан (moon. クマさん), первоначально без всякого сексуального подтекста.
  • «Интернеты», «internets» и вообще упоминание множественного числа в неподходящих случаях. Связан со знаменитой оговоркой Дж. Буша-младшего. Часто имеет вид «Internets. Serious business».
  • «Do not want» — букв. «не хочу», устойчивое выражение, восходит к пиратскому переводу фильма «Звёздные войны. Эпизод III». Знаменитый вопль Дарта Вейдера «NOOOOOO!» после перевода с английского на китайский, а затем обратно на английский превратился в «DO NOT WANT!». Имеет антоним «do want».
  • «Трап» — транслитерация англ. trap, «ловушка». Этим словом обозначаются особенно привлекательные и похожие на девушек кроссдрессеры.
  • «Fixed» и производные (исправлено, отремонтировано) — следует после переиначенной цитаты.
  • «FAIL» и производные (FAILED, U FAIL, фэйл) — типичный отрицательный вердикт на тред, изображение или высказывание, неугодное автору.
  • «WIN» (Massive WIN, WINRAR, массив вин) — противоположно фэйлу, означает положительную оценку деятельности анонимуса.
  • «Same person» и вариации (saem persun и т. п.) — обычно следует после перечня номеров сообщений и указывает на то, что их стиль, смысл или направленность едины (автор общается сам с собой, имитируя бурное обсуждение).
  • Demotivational posters («демотивационные постеры») — пародии на мотивационные постеры, призывающие к отчаянию, унынию и суициду.

Собственные мемы и недомемы[править]

Омская птица
  • Winged Doom (Омская птица, Омская ворона, Птица-омич, Lil' Bird of Doom, Вингедум) — персонаж русскоязычных чанов. Она пришла в город Омск (официальную столицу интернет-норкоманов), он от этого не разрушился, и птица осталась там. На макросах омской серии иногда рисуют таблетки, отправляющие анонимуса в Омск, к вороне.
А то!
  • А то! — макрос, появившийся в начале марта 2009 года. Используется при высокоинтеллектуальных беседах для того, чтобы оскорбительный вопрос или утверждение превратить в нечто, чем вы занимаетесь с удовольствием. Так же может использоваться для жизнерадостного подтверждения спорного факта, который был использован в набросе. Часто «А то!» является ответом на провокационное утверждение.
  • Будь мужиком, блеать!
  • Голос со стороны параши — макропаста, используемая Анонимусом, когда ответить нечего, но очень хочется. Либо просто ради лулзов. Вне АИБ применяется, как правило, для толстого троллинга и особенно хорошо работает по чотким посанчикам и прочим околотюремным быдлоэлементам Вконтакте — те просто звереют.
  • Ази́с (Azis, Мра́зиш, Белый Властелин, болгарский Борис Моисеев, IRL Васил Троянов Боянов.) — болгарский эстрадный певец в жанре чалга, телеведущий, шоумен, ахтунг, весьма популярный на родине. Был внезапно облюбован анонами Апачана, а затем и Сосача в мае-июне 2011 г. благодаря агрессивному форсингу клипа «Мразиш» на них же.
  • Омич-полуёбок (в оригинале — через пробел) — форсед мем, аналог «ты наркоман, штоле сука?», «упоротый?», «что ты курил?» и т. п. Герой вайп-копипасты:
Омич полуёбок, скажи ты наркоман? я просто тоже где то там живу, могли бы вместе уёбывать наркотики.
  • Умерший брат — некогда обязательный пост в платиновых тредах, позже вышедший за эти рамки и развившийся до самостоятельного мема. Суть в том, что некий анонимус создал тред, в котором написал про свою неотвратимую любовь к героину и о том, что тот абсолютно безвреден. После непродолжительного времени в треде появился другой анон, которого данный тред задел за живое. Он оставил пост, повествующий о безвременной кончине своего брата от передозировки, написанный капслоком, без знаков препинания, полный лютой ненависти к ОПу.

Фактически тред выглядел таким образом:

Двач, оказывается героин абсолютно безвреден. Я употребляю его четыре месяца. Люто, бешено доставляет. Зависимости никакой. Рекомендую
СУКА МОЙ БРАТ УМЕР ОТ ПЕРЕДОЗИРОВКИ ЭТОЙ ДРЯНЬЯ ТЫ МРАЗЬ ХУЛИ ТЫ ПИЗДИШЬ ЧТО ОН БЕЗВРЕДЕН ПИДОР!!1
  • Пердачелло — форс, суть которого есть изощрение над русским языком и изменение более привычного слова «пердак» на итальянский манер.
  • Карасик — а фамилия анона, который попросил /b/ придумать ему новую фамилию в посте, заканчивающимся на дабл, и первый же дабл предложил фамилию Карасик, что отправило тред в бамп-лимит. После этого Карасик стал символом дабла и часто содержится в посте, претендующем на дабл (особенно в тредах-рулетках.

Карп в пакете в пакете родился в пакете из пасты одного битарда, который пожалел рыбёху, умученную в пакете великовозрастным братом-амбалом прямо в пакете. Копипаста:

«Привет, антончик. Тут такое дело. Лучше бы мой брат умер. Он пьяный пришел домой. Зашел на кухню. А там на столе в пакете карп в пакете. Еще живой. Мама купила только что. Казалось бы — ну лежит себе и лежит. Еще жив и потому еще шевелится в пакете. Так вот мой брат его забил кулаками досмерти. В кашу. Вся кухня в крови. Руки брата тоже. Истерика мамы. Такая картина — словами не передать. Брату 39. Мне — 24. Мама — в шоке. Весело живем, товарищи.»

С тех пор выражение «в пакете карп в пакете» обозначает стилистическую ошибку или случайное дублирование куска текста или стилистическую ошибку.