Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

Белоруссия/Языки — различия между версиями

Материал из Urbanculture
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Навигация}} Формально в Белой Руси два государственных языка: русский (язык межнациона…»)
 
(Русский язык)
Строка 8: Строка 8:
  
 
=== Русский язык ===
 
=== Русский язык ===
 +
 +
Де-факто и де-юре самый распространённый язык на территории РБ, на нём в том или ином виде говорит более половины жителей. Однако в чистом виде русский язык, сильно разбавленный произношением, можно встретить разве что в городах и крупных посёлках. Впрочем, большинство людей, живущих в Белоруссии, русский поймут, хоть и будут часто с недоумением смотреть на говорящего на «языхе», ибо обычно трындят на трасянке (см. ниже).
 +
 +
Стоит отметить, что при полностью правильной русской речи безо всякого акцента иногда таки может промелькнуть словцо на белорусском. Примеры: {{Acronym|не|россияне говорят «нет»}}, пойти/выйти {{Acronym|на|россияне говорят «в»}} коридор, {{Acronym|дитёнок|ребёнок}}, {{Acronym|трохи|немного}}, {{Acronym|гультай|лентяй}} {{Acronym|хай|пусть}}, {{Acronym|нешта|что-то. Аналогично нехта -  кто-то, нейкi — какой-то}} (алсо, neshta — вирус из РБ). У некоторых жителей западных областей Беларуси, а также особо националистичных жителей Минска вообще иногда случается «приступ амнезии», когда они просто-напросто на мгновение забывают русскоязычный вариант слова и, не найдясь, используют белорусскоязычный. Чаще всего это затрагивает название месяцев, а также некоторые отдельные прилагательные (например, «{{Acronym|брыдка|мерзко}}», «{{Acronym|моцна|сильно}}» и т. д.).
  
 
=== Белмова ===
 
=== Белмова ===

Версия 21:02, 24 ноября 2014

Формально в Белой Руси два государственных языка: русский (язык межнационального общения) и белорусский (по факту — местный диалект западнорусского, претерпевший сильные изменения в силу влияния польского языка). Однако собственно белмовой в Беларуси владеет мало народу, а розмовляет ещё меньше. Большая часть населения в быту говорит либо на русском (в городах, например, Лукашенко на камеру), либо на трасянке (местный аналог украинско-кубанского суржика, смесь белмовы и русского языка с лёгким упором на второй).

В течение недолгого временного периода между Гражданской Войной и Сталинскими Репрессиями в окрестностях Минска и Могилёва также официальными были польский язык и идиш (искусственыый язык евреев-ашкенази на основе раннегерманского). Однако позднее от идеи культивирования этих языков было решено отказаться в связи с их «политической неблагонадёжностью».

Теперь поподробнее о каждом случае.

Русский язык

Де-факто и де-юре самый распространённый язык на территории РБ, на нём в том или ином виде говорит более половины жителей. Однако в чистом виде русский язык, сильно разбавленный произношением, можно встретить разве что в городах и крупных посёлках. Впрочем, большинство людей, живущих в Белоруссии, русский поймут, хоть и будут часто с недоумением смотреть на говорящего на «языхе», ибо обычно трындят на трасянке (см. ниже).

Стоит отметить, что при полностью правильной русской речи безо всякого акцента иногда таки может промелькнуть словцо на белорусском. Примеры: не, пойти/выйти на коридор, дитёнок, трохи, гультай хай, нешта (алсо, neshta — вирус из РБ). У некоторых жителей западных областей Беларуси, а также особо националистичных жителей Минска вообще иногда случается «приступ амнезии», когда они просто-напросто на мгновение забывают русскоязычный вариант слова и, не найдясь, используют белорусскоязычный. Чаще всего это затрагивает название месяцев, а также некоторые отдельные прилагательные (например, «брыдка», «моцна» и т. д.).

Белмова

Правописание

Основная статья: Тарашкевица


Трасянка

Польский язык (западные районы)

Идиш

Украинская мова

Примечания