Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 8: |
Строка 8: |
| | | |
| === Русский язык === | | === Русский язык === |
− |
| |
− | Де-факто и де-юре самый распространённый язык на территории РБ, на нём в том или ином виде говорит более половины жителей. Однако в чистом виде русский язык, сильно разбавленный произношением, можно встретить разве что в городах и крупных посёлках. Впрочем, большинство людей, живущих в Белоруссии, русский поймут, хоть и будут часто с недоумением смотреть на говорящего на «языхе», ибо обычно трындят на трасянке (см. ниже).
| |
− |
| |
− | Стоит отметить, что при полностью правильной русской речи безо всякого акцента иногда таки может промелькнуть словцо на белорусском. Примеры: {{Acronym|не|россияне говорят «нет»}}, пойти/выйти {{Acronym|на|россияне говорят «в»}} коридор, {{Acronym|дитёнок|ребёнок}}, {{Acronym|трохи|немного}}, {{Acronym|гультай|лентяй}} {{Acronym|хай|пусть}}, {{Acronym|нешта|что-то. Аналогично нехта - кто-то, нейкi — какой-то}} (алсо, neshta — вирус из РБ). У некоторых жителей западных областей Беларуси, а также особо националистичных жителей Минска вообще иногда случается «приступ амнезии», когда они просто-напросто на мгновение забывают русскоязычный вариант слова и, не найдясь, используют белорусскоязычный. Чаще всего это затрагивает название месяцев, а также некоторые отдельные прилагательные (например, «{{Acronym|брыдка|мерзко}}», «{{Acronym|моцна|сильно}}» и т. д.).
| |
| | | |
| === Белмова === | | === Белмова === |