Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

Трое в лодке, не считая собаки — различия между версиями

Материал из Urbanculture
Перейти к: навигация, поиск
м
м
Строка 1: Строка 1:
 
{{Навигация|Литература}}
 
{{Навигация|Литература}}
  
'''«Трое в лодке, не считая собаки»''' — весьма винрарная повесть британского пейсателя Джерома К. Джерома, образец [[Английский юмор|тонкого английского юмора]].
+
'''«Трое в лодке, не считая собаки»''' — весьма винрарная повесть британского пейсателя Джерома К. Джерома, почти эталон [[Английский юмор|тонкого английского юмора]].
  
 
== Tl;dr ==
 
== Tl;dr ==

Версия 20:22, 22 сентября 2012

«Трое в лодке, не считая собаки» — весьма винрарная повесть британского пейсателя Джерома К. Джерома, почти эталон тонкого английского юмора.

Tl;dr

Книжка представляет собой отчет о лодочной поездке по Темзе трех образцовых джентельменов — Джея (то бишь самого Джерома), Гарриса и Джорджа, а также фокстерьера Монморанси. Рассказы о достопримечательностях и населенных пунктах на пути следования разбавляются юмористическими сценками, анекдотами и распиздяйскими передрягами, из которых герои выходят, неизменно сохраняя чувство собственного достоинства. Годные моменты:

  • зубные щетки и бритвы, похороненные на дне саквояжа;
  • воспоминания Гарриса про лабиринт;
  • готовка яичницы;
  • бой Монморанси с чайником;
  • консервированные ананасы;
  • недовольство катерами;
  • гипсовая форель в холле гостиницы.

Ну и так далее.

Благоприобретенной популярностью книга обязана именно тривиальности описываемых событий. В то время, как во всем тогдашнем худлите было принято писать про какие какие-то совершено экзотические приключения, Джером писал про знакомые любому лондонцу и большинству других англичан места, события и явления.

Впрочем, надо сказать, что вообще-то по задумке самого Джерома книга должна была быть просто туристическим путеводителем. Но благодаря жестким требованиям издателя, заметившего годные моменты и почувствовавшего грядущий профит, она оказалась сатирическим обзором тогдашнего «истинно английского» викторианского общества и распространенных в нем явлений, штампов и мемов. Да-да, задолго до этой вашей энциклопæдии, именно Джером зафиксировал многие из тех вещей, о которых мы пишем и читаем спустя полтора века.

Фильмы

В Британии повесть экранизировали три раза (в 1920, 1933 и 1956). В Совке — всего один, в 1979, с Мироновым и Ширвиндтом. Комедию переделали в унылый мюзикл и ввели трех ненужных персонажей (девушек, на которых в конце женятся главгерои). Короче, провал.

Последствия

Как ни странно, в наше время на родине Джерома книгу почти никто не помнит. Наибольшую популярность она получила в Германии и, конечно же, России.

Ссылки