Обсуждение:Японская реклама

Материал из Urbanculture
Версия от 13:37, 12 октября 2012; Мурзик Рабинович (обсуждение | вклад) (Вот тебе добавка)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Вот тебе добавка[править]

Образец упоротости. Я по ТВ увидал, чуть со стула не рухнул. Слова:

чикен чикен шейк шейк
сыпь тряси мешай кусай
карри сыпь сыпь сыпь
чикен ешь ешь ешь
чикен чикен шейк шейк
сыпь тряси мешай кусай
бар бекю бар бекю
сыпь бекю кусай бекю
чикен чикен шейк шейк
сыпь тряси мешай кусай

Lyrics in English:

chicken chicken shake shake
pour shake mix bite
curry pour pour pour
chicken eat eat eat
chicken chicken shake shake
pour shake mix bite
bar becue bar becue
pour becue bite becue
chicken chicken shake shake
pour shake mix bite

Chicken Shake -- 42 roubles!

Спасибо, это жесть... — Мурзик Рабинович

Перенос из черновика[править]

Не надо копипастить. Выдал права редактора, переноси с помощью ссылки переименовать. Так сохраняется история правок. Drkenny 13:00, 12 октября 2012 (MSK)