Обсуждение:Кавай/Архив

Материал из Urbanculture
< Обсуждение:Кавай
Версия от 17:06, 18 октября 2012; Анонимус (Арсенал, банзай!)

Перейти к: навигация, поиск

Последнее китайское

Арсен, ну вот нахрена тебе тупо перетаскивать статьи с Лурка? Реальную ценность тут представляет от силы 1,5 абзаца. Создай мета-статью про анимешно-виабушную культуру и все значимые явления вставляй туда. И выглядеть будет читабельнее, и красноту порубить можно.

Арсенал, банзай!

Арсеналушка, я уже давно читаю твои статьи здесь, но только чтобы поржать. Вообще считаю, что проект последнее время держится только на тебе, лол. Это творение - предел моих мечтаний. Как далеко за пределы компетентности ты готов еще зайти? Во-первых диффтонгофф в японском языке нет-с. Во-вторых 可 означает "достойный чего-либо", в данном случае "любви". В остальном лютый пиздец. Так что кавайни тунца, вонаби японист.

Про дифтонги точно полную хуйню сказал (особенно в контексте поливановской системы), а далее продолжайте. — Мюнхгаузен [Ξ] 16:02, 18 октября 2012 (MSK)
В поливановской системе может быть все что угодно, вот только сами япы про нее слыхом не слыхивали и подстраивать свою фонетику под нее не собираются. В продолжении могу сказать, что статья скопипащена с луркоморья и дополнена указанной мной выше дезой, которая и вызвала у меня столь бурные эмоции.
Мда. То есть описание поливановской системы транскрипции в статье каким-то мифическим образом натолкнуло тебя на оригинальные правила японского языка, после чего ты сделал заключение о дезе и пошел генерировать копипасту. Тебе ничего здесь не кажется неадекватным, а? — Мюнхгаузен [Ξ] 16:49, 18 октября 2012 (MSK)
Нет, все было не так. В статье написано:
Согласно системе Поливанова, дифтонги «あい», «いい», «うい», «えい», «おい», «やい», «ゆい» и «よい» при транслитерации переходят в сочетания с иотированной гласной «И» (сиречь «Й»), следующей за гласной («ай», «ий», «уй», «эй», «ой», «яй», «юй» и «ёй»)
Но нет никаких дифтонгов ни в русском языке, ни в японском, и уж тем более их нет в транслитерации японских слов методом Поливанова. Эта система вообще не отражает звучание слов, на то она транслитерация, а не транскрипция.
Они есть в системе Поливанова, согласно тобой же приведенному тексту. — Мюнхгаузен [Ξ] 17:58, 18 октября 2012 (MSK)
Согласно приведенному мной тексту они есть лишь в воображении арсенала, поскольку он этот текст же и написал.
ORLY? Анон, ты поменьше мастурбируй, авось зрение и восстановится, сможешь видеть что-то, кроме своего возлюбленного. Тут только за последний месяц десяток оригинальных статей от разных авторов, если чо. — Мурзик Рабинович
Связь мастурбации и нарушений зрения - это миф.
Коллега, не кормите ^_^ — Мюнхгаузен [Ξ] 16:05, 18 октября 2012 (MSK)
Кого кормить? Или оставить свое личное мнение об авторе - это уже троллинг?