Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

Редактирование Латинский язык

Перейти к: навигация, поиск

Внимание! Вы не авторизовались на сайте. Ваш IP-адрес будет публично видимым, если вы будете вносить любые правки. Если вы войдёте или создадите учётную запись, правки вместо этого будут связаны с вашим именем пользователя, а также у вас появятся другие преимущества.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий, чтобы убедиться, что это именно те изменения, которые вас интересуют, и нажмите «Записать страницу», чтобы изменения вступили в силу.
Текущая версия Ваш текст
Строка 46: Строка 46:
  
 
;Ошибки в написании
 
;Ошибки в написании
С точки зрения латинской грамматики правильно употреблять в конце фразы слово est, так как базовый, необязательный, но желательный для соблюдения порядок слов в латыни {{Acronym|SOV|Subiectum Obiectum Verbum (подлежащее — прямое дополнение — сказуемое)}}, но мало кто это делает. Правильно построенная фраза должна выглядеть так: ''Lingua latina non penis canis est'' (как вариант: «Lingua latina non verpa canina»).
+
С точки зрения латинской грамматики правильно употреблять в конце фразы слово est, так как базовый, необязательный, но желательный для соблюдения порядок слов в латыни {{Acronym|SOV|Subiectum Obiectum Verbum (подлежащее — прямое дополнение — сказуемое)}}, но мало кто это делает. Правильно построенная фраза должна выглядеть так: ''Lingua latina non penis canis est'' (как вариант: «Lingua latina non verpa canina».
  
 
Кроме того, как замечают некоторые знатоки, латинское слово ''penis'' означает также и «хвост» (помимо, собственно, пениса), поэтому фразу можно перевести и как «латинский язык — не хвост собачий», что, безусловно, не так радостно звучит. Поэтому те же [http://shlimazl.nm.ru/eng/canina.htm знатоки рекомендуют] к употреблению слово ''verpa'', которое иначе как «хуй», не переводится.
 
Кроме того, как замечают некоторые знатоки, латинское слово ''penis'' означает также и «хвост» (помимо, собственно, пениса), поэтому фразу можно перевести и как «латинский язык — не хвост собачий», что, безусловно, не так радостно звучит. Поэтому те же [http://shlimazl.nm.ru/eng/canina.htm знатоки рекомендуют] к употреблению слово ''verpa'', которое иначе как «хуй», не переводится.

Обратите внимание, что все добавления и изменения текста статьи рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии WTFPL public license (см. Urbanculture:Авторские права). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ МАТЕРИАЛЫ, ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ!

Чтобы отредактировать эту страницу, пожалуйста, решите простой пример и введите ответ в текстовое поле (подробнее):

Отменить | Справка по редактированию  (в новом окне)