Борда для посетителей

Анонимусы, для вас открыта дискуссионная площадка на tinyboard. адрес http://cn.urbanculture.in. Милости просим.

Urbanculture:Словарь анонимуса

Материал из Urbanculture
Перейти к: навигация, поиск

Это словарь, призванный разъяснить новичкам основные понятия и сократить списки реквестов и требуемых страниц. Тут не место для больших статей, тут даются краткие определения. Если есть желание написать статью по одному из терминов, то нужно заменить ею страницу перенаправления и удалить словарное определение, когда она обретёт приличный вид. Если ты вставил в статью ссылку на слово, о котором невозможно написать хорошую, годную статью, то напиши его определение тут. Все термины отсортированы в алфавитном порядке, так что добавлять определения нужно только на своё место, а не в конец или, упаси бог, начало.

Авторам: не надо пытаться сделать весь текст полностью синим, проставляя все ссылки, которые только возможны. Ссылка сюда или на страницу перенаправления уместна только 1 раз — при первом употреблении термина. Ссылаться лучше на страницу перенаправления, потому что при замене её статьёй ничего не нужно будет исправлять.

Не знаешь, как попасть на страницу перенаправления? Ничего страшного. Если тебя постоянно перебрасывает куда-то, это не магия, а функция движка. Чтобы попасть туда, куда нужно, набери в адресной строке браузера urbanculture.in/index.php?title=%название твоей статьи%&redirect=no. Там ты увидишь служебное слово #redirect и название страницы, на которую должен перебрасывать движок. Стирай это всё и пиши текст статьи. Редирект исчезнет после удаления служебного слова.

#[править]

100500[править]

Оно же «Стопитсот». Термин из языка падонкафф, означающий «очень много». Кому-то показалось смешным.

3,14здец[править]

Пиздец! Варианты: «Не 3,14зди», «3,14здишь», и др.

95 процентов людей — идиоты[править]

Поверье, согласно которому большая часть окружающих людей в силу ограниченности не способна адекватно воспринимать происходящее и делать логичные выводы. В данном случае персонажи являются ситуационными идиотами, которые ведут себя так в конкретном месте в конкретное время. Под 95% заточена большая часть медиа, шуток, ловушек.

A-Z[править]

I[править]

IRL[править]

В русском варианте пишется как «ИРЛ». Происходит от английского словосочетания «In real life», дословно переводимого как «в реальной жизни». Подчёркивает, что сказанное относится к реальной жизни, а не к виртуальным интернетам.

IMHO[править]

Или «ИМХО», «имхаю». От английского «In My Humble/Honest Opinion» — «По моему личному мнению». Собственно, это самое и означает — высказывание личного мнения. Как вариант, «ИМХО» — «Имею мнение — хрен оспоришь», но смысл тот же.

L[править]

Livejournal.com[править]

Блог-платформа для ведения онлайн-дневников (блогов), либо отдельный персональный блог, размещённый на этой платформе. Предоставляет возможность публиковать свои и комментировать чужие записи, вести коллективные блоги («сообщества»), добавлять в друзья («френдить») других пользователей и следить за их записями в «ленте друзей» («френдленте»).

N[править]

Nuff said[править]

Нечего сказать. А что тут дальше говорить? Применяется, когда, как ни странно, нечего сказать.

А-Я[править]

А[править]

Ад и Израиль[править]

Мифическое место, куда, по словам Бобы Иисусовича Рабиновича, внука господа нашего, попадают грешники, которые не были готовы спасти великий русский народ-броненосец. Используется в том случае, если необходимо потроллить самих жидов, антисемитов, русофобов, патриотов или православных.

Б[править]

Баттхёрт[править]

В буквальном переводе «попоболь». Боль в области заднего прохода, вызванная обидой, негодованием, огорчением, чувством попранной справедливости. Является целью троллей. Сюда же относятся мемы «бомбит пукан», «полыхает анус», «бомбануло».

Баян[править]

Нечто старое и древнее, что уже тысячи раз публиковалось в интернетах, а также пренебрежительное высказывание о повторной публикации подобного старья.

В[править]

Вангую[править]

Предсказываю. Происходит от имени известной пророчицы. Вангование — дело довольно рискованное: если предсказание сбылось, это дает +100500 уважения и зашкаливающее ЧСВ, в противном же случае репутация будет утеряна безвозвратно и навсегда, восстановить её потом будет довольно сложно, ибо, как известно, анонимус не забывает и не прощает, поэтому ванговать надо с большой осторожностью, будучи полностью уверенным в том, что предсказание таки сбудется.

Вещества[править]

Сокращение от «наркотические вещества». Используется в контексте «упороть веществ», «где взял такие вещества». Активно используется на бордах, в пабликах, посвящённых субкультурам Омска и при общении с любыми упоротыми.

Взаимоисключающие параграфы[править]

Литературный приём кащенитов. Используется для того, чтобы придать абсурдности любому тексту, политической программе или плану действий. Один пункт документа должен опровергать другие или хотя бы в корне не сходиться с общей целью. Часто встречается и в реальной жизни при проблемах с логикой. Иногда внедряется специально, чтобы сделать крайним того, кто использует инструкцию.

Внезапно[править]

Наречие, позволяющее придать описываемым событиям динамику и эффект неожиданности. Мем старого Двача, внезапно происходят все события, как и заканчиваются.

Всем похуй[править]

Основное состояние любого крупного сетевого сообщества. Чаще всего является перманентным. Выражается в отсутствии какой-либо реакции на толстые вбросы, просьбы о помощи, требования законов. По мнению некоторых, является основным состоянием жителей этой страны. Из-за того, что всем похуй, на бордах тонут интересные треды, не взлетают качественные проекты, сваливают вникуда умные люди. Но ведь и нам похуй.

Высер[править]

Вброс какой-либо информации, являющейся, как правило, провокационной.

Г[править]

Гопник[править]

Тупой агрессивный персонаж из реальной жизни. Кругозор крайне ограничен, предпочитает грызть семечки и пить пиво, воровать мелкие ценные вещи или отбирать их у прохожих. Редко трансформируется в профессионального вора, часто трансформируется в алкоголика.

Грабить корованы[править]

Орфография цинично сохранена. Мем старого Двача, цитата из письма школоты разработчику игр. Часто ассоциируется с Номадом, ник которого переводится как «кочевник». В своё время АГ.ру так загадили сабжем, что за употребление можно огрести банца даже от нового модсостава, который к Номаду уже не имеет отношения.

Д[править]

Доставляет[править]

Приносит удовольствие, радует. Часто используется в более расширенной форме «неиллюзорно доставляет», чтобы показать, что доставляет ну очень круто.

Е[править]

ЕРЖ[править]

Еврейские расовые жиды. Мицголизм, прижившийся в Интернете. Абсурдность выражения в его избыточности, а также в том, что еврейской расы нет, это нация. Используется при обсуждении любого заговора евреев, их засилия или когда надо найти козла отпущения.

З[править]

Запилить[править]

Сделать что-нибудь. Варианты:

  • Выпилить — противоположность «запилить», проще говоря — «убрать», «уничтожить» или «удалить».
  • Допилить — доработать.

К[править]

Кавай[править]

Японское слово, означающее «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «маленький» (ранее — «вызывающий жалость, желание пожалеть, приголубить»). Используется в основном анимешниками и любителями японской культуры. Может описывать любой объект, который нравится употребившему его индивидууму.

Кошер[править]

Нечто очень хорошее и полезное. Обычно под кошером понимаются хорошие статьи в Вики, посты на форумах или в социалках и т. д.

Л[править]

Лулз[править]

Что-либо очень смешное. В оригинале lulz, искажённое от английского «LOL» — «laughing out loud», «громко вслух смеясь», «давясь от смеха». Это, то, что призвано доставлять.

Люто, бешено[править]

Мицголизм. Гипертрофированная форма активности, свойственная упоротому или поехавшему. «Люто, бешено дрочит», «Начал люто, бешено набирать текст в форме ответа»

М[править]

Маскот[править]

Транслитерация французского слова «mascotte», используемая для обозначения персонажей, олицетворяющих собой некое сообщество.

Мастдай[править]

Транслитерация английского словосочетания «must die». Употребляется для выражения негативного отношения к чему-либо.

Модератор[править]

Пользователь публичного сетевого ресурса, обладающий расширенными правами и следящий за соблюдением установленных правил и норм поведения другими участниками. Согласно народным поверьям, вооружён банхаммером либо плюсомётом. Для именования неадекватных представителей применяется термин «модераст».

МПХ[править]

Мужской половой хуй. Противоположный вариант — ЖПП (женская половая пизда). Иные комментарии излишни.

Мне 20 лет, и я бородат[править]

Краткое описание типичного посетителя имиджборд и википроектов. Схоже с понятием «тролль, лжец и девственник».

Н[править]

Надмозг[править]

Некорректный перевод имени персонажа игры «StarCraft» Overmind. Термин популяризирован Дмитрием Пучковым, также известным как «Гоблин» и «Опер», и применяется как в отношении некачественных переводов, так и их авторов.

На самом деле[править]

Лирическое отступление, универсальное опровержение, авторитетное мнение — всё самое достоверное, что может выдать анонимус, когда у него закончились факты. Литературный приём, позволяющий повысить значимость сказанного и скрыть отсутствие источников. Используется, когда остальные аргументы уже закончились.

Небыдло[править]

Та часть сообщества, которая противопоставляет себя быдлу путем отрицания. Характерная черта — тяга к выделению из народа, отрицанию связи с обществом и интересов большинства. Само по себе превращается в типаж, который активно борется с быдлом, что ему обычно не удаётся — пестрота толпы повышается весьма незначительно. К небыдлу относят себя неформалы, хипстеры, музыканты, тусовщики, блогеры. Есть поверье, что небыдло — это быдло с другим знаком, не считающее себя таковым, несмотря на наличие всех признаков оного.

Неведомая ёбаная хуйня[править]

Она самая
Существа, предметы, события, ритуалы или явления, являющиеся непонятными и неприятными либо пугающими в понимании тех или иных индивидов. Одним из реальных вариантов можно считать огни Святого Эльма, одним из вымышленных — суккубов. Из-за ограничений на применение обсценной лексики термин зачастую применяется в виде аббревиатуры.

Не нужен[править]

Универсальное заключение относительно того, чем не пользуется и никогда не воспользуется его автор. Наиболее часто упоминаемый пример — «Тян не нужны».

Ниасилил[править]

Слово из языка падонкафф, означающее «Ничего не понял». Часто используется в качестве универсального ответа на очень большой по своему объёму пост, читать и вникать в смысл которого попросту лень. Развёрнутый вариант — «Ниасилил, слишкам многа букав». Буржуйский аналог — «Tl;dr» («Too Long, Don’t Read» — англ. «очень длинно, не читал»).

Нотариально заверенный скриншот[править]

Несуществующее доказательство, которое просят предоставить в качестве подтверждения написанного. На самом деле, заверяют не сами скриншоты, а их распечатки или PDF-версии (подобные доказательства можно использовать в суде). Является инструментом тонкого тролля, который будет утверждать, что доказательства поддельные и попросит заверить скриншот.

Ньюфаг[править]

В буквальном переводе «новый пидор». Пренебрежительное название новичков на бордах и форумах. При той частоте использования и количестве ненависти, которое есть на бордах, там оскорблением не является, а вот в пабликах в соцсетях или на форумах сие слово — вполне себе серьёзное оскорбление. Следует применять с осторожностью, ибо в ньюфаги можно записывать только тех, кто не знает классики.

О[править]

Олдфаг[править]

Старожил. В буквальном переводе — «старый пидор». Посетитель борды или форума, который давно обитает в Сети, знает множество мемов и имеет кучу воспоминаний. Чаще всего ворчит, что всё потеряно и раньше было лучше, меряется стажем с себе подобными, попутно отвечая на вопросы и куя win.

Офисный планктон[править]

Масса людей, занимающаяся непроизводительным трудом в офисах — бухгалтеры, помощники управляющих, менеджеры. В интернетах интересуются форсами, модными новинками и пошлыми шутками, иногда сами производят контент. Часто являются пищей троллей. Проводят много времени в соцсетях. Также известны как «хомячки».

П[править]

Петросян[править]

Слово, означающее плохого шутника, ставшая нарицательной фамилия известного юмориста.

Поциент[править]

Производный от слов «пациент» и «поц» термин из жаргона кащенитов, обозначающий человека, которого они травят или над которым насмехаются.

Последнее китайское предупреждение[править]

Последнее предупреждение администратора или модератора сайта, адресованное нарушителю правил и сообщающее тому, что если он ещё раз их нарушит, то будет безжалостно и беспощадно убит банхаммером. Несмотря на грозное звучание, означает предупреждение несерьёзное, то бишь всем заранее понятно, что никаких действий на самом деле предпринято не будет. Ведёт своё происхождение от словесных угроз китайских официальных товарищей в адрес американского Белого дома и советского Кремля. Такие вот взаимоисключающие параграфы.

Православие головного мозга (ПГМ)[править]

Смешение названия религии (христианство византийского ортодоксального (православного) образца) с кащенитским термином «фимоз головного мозга». Используется как в качестве диагноза для особо рьяных деятелей РПЦ и около-РПЦ’шных структур вроде «Союза Православных Хоругвеносцев», так и в качестве пренебрежительного синонима названия религии.

Принять ислам[править]

Совершить самоубийство. Зачастую используется троллем в качестве завуалированной рекомендации своему оппоненту избавить общество от своего никчёмного существования.

Пруфлинк[править]

Или просто «пруф». См. статью.

Р[править]

Распидорасило[править]

Разорвало на куски. Применяется в отношении всякой расчленёнки, взрывов и прочего подобного шок-контента.

С[править]

Совок[править]

Пренебрежительное сленговое название СССР, советского строя и их сторонников. Используется либерастами, антикоммунистами, диссидентами.

СПГС[править]

Синдром поиска глубинного смысла. Тяжелое заболевание ТП. Глубинный смысл часто ищется там, где его быть не может. Поциент считается заражённым, если начинает искать такие смыслы не в научных теориях, а в банальных фразах, тупых анекдотах и мемах. Заражённые считаются доступной и вкусной едой для тролля

Стопицот[править]

См. #100500.

Т[править]

Тупая пизда[править]

Самка быдла. Считает себя кем-то значимым и постоянно тащит своё особо важное мнение туда, где его не ждут. Активно пиарит альтернативные точки зрения, собственный внутренний мир и прочую никому не нужную поебень. Представлена всюду, куда смогла добраться.

Тупой хуй[править]

Самец быдла, мужской вариант тупой пизды.

Тысячи их[править]

Термин, означающий массовость или множественность.

Ты — хуй[править]

Универсальный аргумент в полемике, назначение которого — демонстрация своей правоты и пренебрежения мнением оппонента. Женский вариант — «ты — пизда».

Тян[править]

Японский суффикс, обозначающий девушку или ребёнка. Добавляется к имени персонажа при обращении. В российском фэндоме стало самостоятельным словом, обозначающим девушку от 14 до 30 лет, не имеющую детей. В дальнейшем деградирует в милфу. Объект вожделения задрота-пиздолиса.

У[править]

Упоротый[править]

Человек употребивший вещества или сошедший с ума от веществ. Не стоит путать с поехавшим, то бишь шизофреником или параноиком, так как неадекватное поведение упоротого обусловлено именно наркотиками или последствиями их употребления. Характеризуется упорством в достижении цели, непониманием объясняемого явления. Также стоит отличать от дауна или идиота, ибо он не всегда глуп.

Ф[править]

Фап[править]

Дрочка. Звукоподражательное слово, описывающее мужскую мастурбацию, ибо в английском языке такого термина не нашлось. Существует производный русский глагол «фапать» — дрочить.

ФГМ[править]

Фимоз головного мозга. Заболевание пользователя Интернета, которое характеризуется достаточно узким взглядом на проблему и неспособностью воспринимать другие точки зрения. ФГМ по смыслу достаточно близок к упоротости, но синонимами эти мемы не являются. Единственный путь излечения — окащенение поциента, превращение его в санитара, который сам собирает творчество фгмнутых и пытается их исцелить.

Х[править]

Холивар[править]

В буквальном переводе означает «священная война». Основной род деятельности быдла, анонимусов, блоггеров, посетителей форумов. Поводом для священной войны часто служит какое-либо незначительное событие, которое так или иначе задевает взгляды интеллектуального большинства. В ходе священной войны особо кошерными являются переходы на личности, оскорбления, игнорирование аргументов оппонента. Чаще всего холивар распространяется подобно чуме, выводя в топ обсуждений унылое говно.

Хуита[править]

Хуйня, неинтересная вещь. Термин введён Номадом, наиболее часто использовался оным в непроплаченных обзорах игр. Захвачен Легионом, используется в случаях, когда явление или действие вызвало неодобрение постера.

Ч[править]

ЧСВ[править]

Чувство собственной важности. Основная сила, которая движет активными ютуберами, медиаперсонами, школьниками, дыхотой и другими неадекватными персонами. Проявляется в вознесении своего мнения на пьедестал, нежелании отвечать малоизвестным комментаторам, требовании к себе особого отношения, производстве горы говноконтента.

ЧСХ[править]

«что, сука, характерно». Используется как в сокращённом, так и развёрнутом виде. Акцентирует внимание на сказанном, придавая ему особую значимость.

Ш[править]

Школьник[править]

Персонаж без образования, опыта и познаний, попавший в Интернет в период его массовой доступности. Собирательный вариант — «школота». Может набегать, оскорблять, отрицать то, чего не понимает, портить то, чем другие люди пользуются годами. В современных интернетах школота представляет собой то большинство, на которое рассчитана большая часть контента и мемов. Периодически форсит себя на узкоспециализированных сайтах или в видеоблогах.

Э[править]

Это очень сильное колдунство[править]

Некое выражение (или фраза), смысл которого не понятен никому, кроме его автора, а иногда и самому автору. При попытке добиться от автора, что же он хотел сказать, зачастую выясняется, что автор сам не в состоянии толком объяснить смысл сказанного. Во многом аналогично понятию «Неведомая ёбаная хуйня», только без нецензурной лексики, что позволяет использовать это выражение в качестве замены там, где нецензурная лексика запрещена.

Я[править]

Я гарантирую это[править]

Торжественная клятва, означающая, что дающий её является настоящим мужиком и отвечает за свои слова. Обычно используется в варианте «Какие-то аргументы, я гарантирую это», но может применяться и в связке с отсылкой к известной личности или организации (видимо, с целью повышения значимости и аргументированности), например: «Курение вредно, Минздрав гарантирует это».