Английский юмор

Материал из Urbanculture
Перейти к: навигация, поиск
Какая разница между еврейским и английским юмором? Англичане шутят у себя дома!

Немного об особенностях сабжа.

Смысл статьи в одном предложении.

Английский[1] юмор — особая разновидность высокоинтеллектуального петросянства, якобы разработанная британскими джентльменами с использованием специфических логико-хуйдожественных приёмов. В массовом сознании давно сложилось убеждение, что, как любой русский должен уметь пить не пьянея, француз — соблазнять всех женщин подряд, а немец — во всём следовать инструкциям, так и каждый настоящий британец должен уметь по любому поводу шутить соответствующим образом. На самом же деле представляет собой достаточно грубую смесь концентрированного снобизма и сохранившегося по сей день имперского ЧСВ. Но обо всём по порядку.

В чём фишка?[править]

Самая необходимая вещь при входе на минное поле, да.
Повседневный и повсеместный троллинг — это норма.

На самом деле, ни в чём особенном. Бритиши, вопреки их собственному мнению, смеются над теми же вещами, что и все остальные. Специфика заключается в сочетании нескольких приёмов, которые, надо сказать, далеко не везде считаются допустимыми. Четыре составляющих настоящего британского юмора, это:

  • абсолютная внешняя серьёзность и снисходительная «интеллектуальность»;
  • предельная абсурдизация и сюрреализация (образцом можно считать так называемые elephant joke и Shaggy dog story;
  • провокационные, вплоть до издевательства, намёки;
  • чОрная стилистика (в оригинале обычно называемая хтоничным словом «macabre», сиречь «пляска смерти»).

Причём, если последние два элемента могут опускаться в каких-либо посторонних целях, то первый и второй должны присутствовать обязательно. Именно поэтому, например, на расово британское «Шоу Бенни Хилла» на его родине принято смотреть как на говно. Ибо таки да — юмор там быдляцко-сортирный.

Надо сказать, что зачастую шутки остаются непонятыми, а сами британцы кажутся слегка неадекватными или даже откровенно ебанутыми. Впрочем, в свете угрожающих масштабов и темпов наводнения страны уроженцами Азии, Африки и Ближнего Востока для самих островитян настоящий британский юмор всё больше становится неким якорем национальной самоидентичности, а достаточно злобные, саркастические шутки — разновидностью «проверки на вшивость», своеобразным тестом на адекватность собеседника.

Тематика[править]

Идёт ирландец мимо паба.

Самый короткий и боянистый английский анекдот.

Типичная шутка о шотландцах…
…и об австралийцах.
О женщинах…
…и о понаехавших.

Вообще, как сказано выше, подразумевается, что настоящий британец должен быть способен пошутить на любую тему. Однако наибольшей популярностью пользуются «имперские» шутки над исторически довимыми национальностями, (в первую очередь — над традиционно англоязычными: ирландцами, шотландцами, австралийцами, канадцами и т. п.), традиционными соперниками (в первую очередь, нежно любимыми французами), и стёб над явлениями, пришедшими из когда-то тоже довимой, но ныне уже давно доминирующей Америки (демократия, политкорректность, иммиграция, проамериканская внешняя политика, американский диалект английского и т. д.). Также годными считаются остроумные проявления расизма, шовинизма и прочие демонстрации превосходства «белого человека».

См. также[править]

Трое в лодке

I am the very model

Примечания[править]

  1. Хотя в оригинале правильнее «британский»